Menü
 
Vendégkönyv

Írás

Olvasás

 
Dalszövegek
 
Orosz (1.fele)

A második fél eléréséhez KATT!
------------------------------------------------------------------------------
РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
Перевод Хван Екатерины
------------------------------------------------------------------------------


ВСТУПЛЕНИЕ (OUVERTURE)


Все песни схожи меж собой,
Ничто не ново под луной,
Чтобы зажглась одна звезда,
Другая гаснет навсегда:

И без оглядки верим мы
В шепот дождя и плеск волны,
И в свет луны,
Предчувствием чудес полны:

Но в жизни правда есть своя,
Не верьте в то, что говорят,
Любить - вот наш единый смысл,
Любить всегда,
Любить всю жизнь,
И под конец, любовь храня,
В мир перейти небытия:

Ничто не вечно под луной,
Кроме истории одной:
В ней воспета любовь Ромео и Джульетты.


ВЕРОНА (VERONE)


Князь:
Вы думали, что обошли
Все города, все уголки земли,
Узнали все, но в этот час
Зовем в Верону вас!

Вы думали, прекрасней нет
Того, призванье чье - поэт,
Коль вам по вкусу наш рассказ -
Зовем в Верону вас!

Здесь, как и в городе ином,
Конечно, грешников полно,
Эй! Загляните-ка сюда
В Верону, господа!

Припев:
Вот вам Верона, прекрасный город,
Здесь ненависть всего важней,
И прочь отсюда нет путей,
Здесь две враждующих семьи
Диктуют правила свои,
И мести всемогущ закон -
Твой выбор предопределен,
Вот вам Верона, вот вы в Вероне,
Здесь испокон веков кипит
Вражда и ненависть в крови,
Конечно, здесь сады цветут,
И солнце ярко светит тут,
Наш город будто рай земной,
Но души все в аду давно,
Вот вам Верона:

Вы, все кто чужд тревожных снов,
Вы свято верите в любовь,
Здесь верить ни во что нельзя -
В Вероне вы, друзья!

Да, правду люди говорят,
Что Боги нам благоволят,
Суля нам милости небес -
Вот так живем мы здесь

Здесь, как и в городе ином,
Конечно, грешников полно,
Эй! Загляните-ка сюда
В Верону, господа!

Припев: (2 раза)

Верона! Верона!
Вот вам Верона:


ВРАЖДА (LA HAINE)

Леди Капулетти:
О Боже, ты смотришь на всех нас с высоты,
Жизнь наша - ад, и яд вражды в том виноват:
Вражда, вражда
Змеей вам в души заползла,
Вражда, вражда -
Вы и жертва, и орудье зла,
Вражда, вражда
В глазах сверкает, как огонь,
Вражда, вражда
Отнимет счастье и покой
Живем враждой:

Леди Монтекки:
Надо сказать, что можно вас лишь презирать,
Ну почему так ценят здесь эту вражду?
Вражда, вражда
Ради отцов и сыновей,
Вражда, вражда
Закон вражды всего сильней!

Леди Капулетти:
Вражда, вражда
Затопит город наш в крови
Вражда, вражда -
Кривое зеркало любви

Леди Монтекки:
Так будь же проклят день и час,
Что разделил враждой нас,
Заставил ненавистью жить,
Все на ее алтарь сложив!

Леди Капулетти:
О, посмотрите ж на себя -
В сетях вражды вы, как в цепях!
Вы ей вконец ослеплены,
Рабы на службе у вражды!

Ответьте, кончится когда
Всех преступлений череда?

Вражда, ее огонь вас всех сожжет
Услышьте ж голос ваших жен!

Вражда, вражда, вражда:.


ОДНАЖДЫ (UN JOUR)

Ромео:
Я прожил на земле
Всего шестнадцать лет,
Но столько женщин мне
Любви дарили свет,
Я ими был любим,
Но не любил я сам,
Притворством я своим
Их разбивал сердца,
От чувств поддельных устав, я хотел бы
Любовь скорей найти:
Любовь, ты приди!

Джульетта:
В свои шестнадцать лет
Что о любви нам знать?
И где найти ответ -
Как долго ее ждать?
Ведь вся жизнь впереди,
Не знаем, что нас ждет,
И сердце вдруг замрет
С тревогою в груди
В ожидании минуты свиданья
С любовью своей,
Любовь, приди скорей!

Ромео:
Однажды, любовь придет однажды,
День наполнив каждый

Джульетта:
Однажды день придет, и каждый
Любовь найдет однажды,
Однажды:

Вместе:
Будней, одиноких будней
Тяжесть мы забудем,
Будем, лишь любовью будем
Жить всегда, и в судьбах
Знаем, скоро день настанет:
Мы едины станем,
Две души и тела
Станут одним целым,
Смерти неподвластна,
В сердце не погаснет
Любовь:

Знаем, скоро день настанет:
Мы едины станем,
Две души и тела
Станут одним целым,
Смерти неподвластна,
В сердце не погаснет
Любовь:


СВАТОВСТВО (LA DEMANDE EN MARIAGE)

Парис:
Мне тридцать лет, я знаю свет,
Я так богат, и был бы рад
Взять в жены вашу дочь
Знайте, что я князю родня,
Вам, любезный граф, я помочь хочу:
Если вы в долгах, я их заплачу,
Но Бога ради, вас молю,
Джульетту мне отдайте - я ее люблю!

Граф Капулетти:
Удивлен безмерно я,
Ведь дочь моя совсем дитя -
Цветок срывать не в срок
Нехорошо,
Это грех большой, не хочу вас пугать,
Но нужно подождать.
Приходите к нам вечером на бал -
Представить вас я ей должен сперва,
И прошу, чтоб с ней были вы скромней.
И все же, в том я убежден,
Что цветок срывать не в срок
Нехорошо, это грех большой


ТЫ ДОЛЖНА ВЫЙТИ ЗАМУЖ (TU DOIS TE MARIER)

Леди Капулетти:
Отец твой давно
Меня уж разлюбил,
Любовный пыл его
Давно уже остыл,
Лишь чтоб мной обладать,
Жениться он хотел,
Не удивляйся так -
Это женский удел!

Тогда я была
Прекрасна, как ты,
Отец твой в жены взял
Идеал красоты,
Но вот с теченьем лет
Любви пропал и след

Леди Капулетти и кормилица:
О любви мечтаем,
От любви сгораем,
Но, Джульетта, нужно
Скоро выбрать мужа

Кормилица: Послушай свою маму!
Леди Капулетти: Кормилицу послушай!

Леди Капулетти: Мужчины!
Кормилица: Ах, мужчины!
Сам дьявол во плоти!
Леди Капулетти: Но все же есть причины -
Кормилица: Без них не обойтись!
Леди Капулетти: Они приносят боль,
Кормилица: Но счастье - счастье тоже!
Леди Капулетти: Со мною ты не спорь!
Кормилица: Едва ль это возможно!
Джульетта, маме верь ты,
Она во всем права,
И быть женой неверной
Есть у нее права!

Леди Капулетти: Ты злых не слушай сплетен:
Единственный на свете
Отец твой для меня,
Ему не изменяю!

Леди Капулетти и кормилица: Жизнь так коротка,
Она так летит,
Но через алтарь
Все проходят пути!

Леди Капулетти: Уж все готово к свадьбе!

Кормилица: Тебе я сшила платье!

Леди Капулетти и кормилица: И твоя пусть участь
Будет нашей лучше,
И удачней брак
Будет твой во сто крат

Леди Капулетти: Прошу я, согласись!
Кормилица: И я прошу тебя!

Леди Капулетти и кормилица: Жизнь так коротка,
Она так летит,
Но через алтарь
Все проходят пути
Ты нам спасибо скажешь,
Когда ты выйдешь замуж!


БОЮСЬ (J'AI PEUR)


Ромео: Вы братья мне, мои друзья,
Вы, кому с детства предан я,
Как я, вы слышите порой
Дыханье смерти за спиной?
Вы, беззаботно веселясь,
Грядущему в лицо смеясь,
Открыто смотрите вперед,
Меня ж смертельный страх гнетет -

Боюсь, боюсь,
Что так хрупко все кругом,
И станет друг врагом,
И звезда, что нас ведет,
Вдруг к пропасти толкнет
Боюсь, боюсь, боюсь, боюсь, боюсь,
Что рухнут все мосты,
Что станут дни пусты,
Что ветер перемен захватит сердце в плен:

Мои друзья, вы мне под стать,
Стремитесь в жизни все познать,
Но так недолговечен цвет
Сердечных чувств и юных лет.
Полны отваги вы и сил,
Кипит в вас молодости пыл,
Но верьте другу своему -
Он сердцем чувствует беду!

Боюсь, боюсь
Взглянуть судьбе в лицо,
Боюсь предательства отцов,
Боюсь, что счастья нить не сможем сохранить
Боюсь, боюсь, боюсь, да, боюсь,
Что Бог накажет нас,
И в страшный судный час
Его суровый гнев испепелит в огне:

Боюсь, так боюсь
Взглянуть судьбе в лицо,
Боюсь предательства отцов,
Боюсь, так боюсь, боюсь, боюсь
И звезда, что нас ведет,
Вдруг к пропасти толкнет
Боюсь,
Боюсь:



СИЛЬНЫЕ МИРА (LES ROIS DU MONDE)


Ромео:
Сильные мира живут в облаках,
На всех взирают они свысока,
В мыслях тщеславных, вдали от земли,
Им невдомек, что здесь - мы короли!

Бенволио:
Сильные мира - лежит у их ног
Весь мир, но каждый из них одинок,
И в их дворцах только скука живет,
Мы же танцуем всю ночь напролет!

Припев:
Так, смакуя каждый миг, живем,
Мы ночь за ночью, день за днем,
И никогда ни перед кем
Не станем преклонять колен.
Ведь время, как вода бежит,
Всего важнее - это жить,
Нам заповедь одна лишь есть -
Жить этим днем, сейчас и здесь.

Меркуцио:
А сильным мира объял души страх,
Бьются они в своих же сетях,
Не отличают от маски лица,
Даже любовь не пускают в сердца

Ромео и Бенволио:
Сильные мира между собой
Глупый ведут и бессмысленный бой,
Мы ж здесь внизу далеки от войны,
От этой праздной, нелепой игры


Все вместе:
Так, смакуя каждый миг, живем,
Мы ночь за ночью, день за днем,
И никогда ни перед кем
Не станем преклонять колен.
Ведь время, как вода бежит,
Всего важнее - это жить,
Нам заповедь одна лишь есть -
Жить этим днем, сейчас и здесь.

Припев: (2 раза)


CЧАСТЛИВАЯ ЛЮБОВЬ (L'AMOUR HEUREUX)


Ромео:
Одета в белый шелк,
Будто сошла с небес,
И померк враз свет дневной,
Пред красотой,
Пред чистотою этой:

Джульетта:
Как же меня обжег
Взгляд этих черных глаз,
И тотчас
Озарился путь мой
Яркой-яркой звездой,
От любви неземной,
Счастливой:

Ромео:
Будешь ли любить меня
До смерти, до последнего дня?

Джульетта:
Будешь ли ты со мной
До доски гробовой?


Ромео:
Будешь ли всегда со мной, ангел мой?
Джульетта:
Будешь ли всегда со мной, милый мой?

Вместе: Будешь ли любить меня
До смерти, до последнего дня?
"Да" отвечу вновь и вновь -
Вот счастливая любовь.

Ромео: Будешь ли любить меня
До смерти, до последнего дня?

Джульетта: Будешь ли ты со мной
До доски гробовой?


Ромео: Будешь ли всегда со мной, ангел мой?
Джульетта: Будешь ли всегда со мной, милый мой?

Вместе: Будешь ли любить меня
До смерти, до последнего дня?
"Да" отвечу вновь и вновь -
Вот счастливая любовь.


НА БАЛКОНE (LE BALCON)


Джульетта: Какая сила, какой Бог
Зажег в его сердце любовь?
Чья воля повелела
Мне полюбить Ромео?

Какая сила, какой Бог
Зажег в его сердце любовь?
Пусть даже будет горек вкус
Запретных наших чувств:
И почему отцов рознь
Нас вынуждает быть врозь?
Иль то насмешка неба,
Что я люблю Ромео?

Ромео: Какая сила, какой Бог
Зажег в ее сердце любовь?
И лучше доли нету,
Чем мне любить Джульетту.
Я не страшусь препятствий -
Молиться и сражаться
Готов за наше счастье,
За право вместе быть:

Вместе: Пусть даже в наших семьях
Цветет раздора семя,
Пускай кипит вражды яд -
Друг друга дети любят!

Джульетта: Нас не разлучат с тобой
Ромео: Небесный ангел мой!

Вместе: Какая сила, какой Бог
Зажег в твоем сердце любовь?
Ромео: И лучше доли нету,
Чем мне любить Джульетту

Вместе: Какая сила, какой Бог
Зажег в твоем сердце любовь?
Джульетта: Иль то насмешка неба,
Что я люблю Ромео?:


ПРЕКРАСНЫЕ И БЕЗОБРАЗНЫЕ (LES BEAUX, LES LAIDS)


Кормилица:
Ха, ха, ха - всем смешно вокруг,
Не понять им влюбленных двух,
Им любви такой в жизни не дано,
И вот оттого стало им смешно,
Смейтесь громче всех - отомстит судьба вам за это смех,
Боже, просто как глупым дуракам
Светлых чувств росток затоптать в песок
Светлых чувств росток:

Бенволио:
Ха, ха, ха - вот нелепый вид!
Поневоле им всех она смешит!
Как Ромео мог полюбить ее?
Вправду сдержит ли клятвы он свои? -
Нет, держу пари!

Припев:
Прекрасен ты иль нет - у всех один секрет,
Нам строит козни жизнь порой,
Будь ты подлец, будь ты герой.
Мы жаждем обладать
Тем, что нам не могут дать,
Грехов своих не признаем,
Страшась любви, зовем ее.

Кормилица:
Ха, ха, ха, вы как стая псов,
И не сдержит вас ни один засов,
Зависть и вражда - спутницы всегда,
И не так черна преисподни тьма,
Как души у вас!

Меркуцио:
Ха, ха, ха, как же влюблены
Эти двое, и как надежд полны,
Но суровый рок с ними так жесток,
Вторгся между двух жизненных дорог
Он огнем вражды:

Припев: :::

Прекрасен ты иль нет,
Ты в глубине души найдешь отв

 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Hányan voltak itt?
Indulás: 2005-04-04
 
Chat
Név:

Üzenet:
:)) :) :@ :? :(( :o :D ;) 8o 8p 8) 8| :( :'( ;D :$
 

Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?    *****    A szörnyek miért csak éjjel bújnak elõ? Az ártatlan külsõ mögött is lapulhat valami rémes? - fórumos szerepjáték    *****    Ünnepeld a magyar költészet napját a Mesetárban! Boldog születésnapot, magyar vers!    *****    Amikor nem tudod mit tegyél és tanácstalan vagy akkor segít az asztrológia. Fordúlj hozzám, segítek. Csak kattints!    *****    Részletes személyiség és sors analízis + 3 éves elõrejelzés, majd idõkorlát nélkül felteheted a kérdéseidet. Nézz be!!!!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, egyszer mindenkinek érdemes belenéznie. Ez csak intelligencia kérdése. Tedd meg Te is. Várlak    *****    Új kínálatunkban te is megtalálhatod legjobb eladó ingatlanok között a megfelelõt Debrecenben. Simonyi ingatlan Gportal